Lexical Collocations Ascertained in the Descriptive Writings of the English Students

Authors

  • Rachmawati Rachmawati Universitas Jambi
  • Tubagus Zam Zam Al arif Universitas Jambi

DOI:

https://doi.org/10.22437/ijolte.v7i2.17100

Keywords:

Descriptive writings, English students, Lexical collocations

Abstract

The current research depicts the points as pursue: 1) to portray the types of lexical collocations ascertained in the descriptive writings of the English Education students, 2) to represent the types of colloquial errors depicted in the descriptive writings of the English Education students, and 3) to descsribe the English Education students’ difficulties in allocating the lexicons in their descriptive writings. The present study has drawn on a descriptive-interpretative qualitative design on the linguistic behaviors (lexicons) and writing skill of the research subjects holistically on the bases of the contexts of the writings that have been previously offered. The data of the current study have been analyzed by means of the interactive model. This interactive model consists of three research pathways: data reduction, data display, and conclusion/ data verification that are integrated before, being and after the data are collected. Within this model, the entire data are not reviewed (reduced): the data reduction has been carried out in several ways, for instance by selecting the descriptive writings allied to the topic of this study, i.e., colloquial lexicons. Commencing the 8 available types of colloquial lexicons, 3 (three) lexicons are not countered by the research participants, to be precise: substitution, conjunction, and exclamation. Correspondingly, these colloquial lexicons are encoded by the research participants’ native (Indonesian) language intervention, lack of vocabulary, word-for-word translation and direct translation, ignorance of the rules on Indonesian and English, and lack of knowledge about the nature of collocations.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abusaedi, A.A.R.(2010). Use of Cohesive Ties in English as a Foreign Language Students’ Writing.Iranian Journal of Applied Language Studies 2.)

Ahmed, A.H (2010). Students’ Problem with Cohesion and Coherence in EFL Essay Writing in Egypt: Different Perspectives. Literacy Information and Computer Education Journal1(4).

Halliday, M.A.K. and Ruqaiya H. (1976).Cohesion in English.New York: Longman.

Martyńska, M. 2004. Do English Language Learners Know Collocations? http://www.st aff.a mu.ed u.pl/inveling/pdf/malgorza ta _martynska_invel1.pdf. Retrieved February 2012.

Miles, M.B. & Huberman, A. M. 2014. Qualitative Data Analysis. California: Sage Publications, Inc.

O’Del, F. & Mc. McCarthy 2008. English Collocation in Use: Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Palmer, F. R. 1981. Semantics (2nd ed): A New Outline. London: Cambridge University Press.

Rahman, Z.A.A.A (2011). The Use of Cohesive Devices in Descriptive Writing by Omani Students-Teachers. Journal of Education 10(11).doi:0.1177/2158244013506715

Thornbury, S. 2002. How to Teach Vocabulary. New Jersey: Pearson Education Limited.

Downloads

Published

2023-12-31

How to Cite

Rachmawati, R., & Al arif, T. Z. Z. (2023). Lexical Collocations Ascertained in the Descriptive Writings of the English Students. International Journal of Language Teaching and Education, 7(2), 67–80. https://doi.org/10.22437/ijolte.v7i2.17100